[shì]
1) книжн. жизнь; поколе́ние

[yīshì] — одно́ поколе́ние

2) век; эпо́ха

近世 [jìnshì] — совреме́нная эпо́ха; совреме́нный мир

3) мир; вселе́нная

世上 [shìshang] — на све́те; в ми́ре

4) книжн. пото́мственный; иско́нный

世医 [shìyī] — пото́мственный врач

- 世代
- 世道
- 世界
- 世界观
- 世界语
- 世界主义
- 世面
- 世世代代
- 世俗
- 世外桃源
- 世袭
- 世系
* * *
shì
I сущ.
1) поколение, род; поколения (прошлые, настоящие, будущие); поколениями; из поколения в поколение; традиционный; вековой
世婚 традиционные браки (между поколениями двух семей)
世守 сохранять из рода в род
2) прошлые поколения, предки; родоначальник; от предков, по заслугам предков; по прямой линии от предков; старший в роде, законный (о потомках); унаследованный, исконный, старинный
世廟 храм родоначальнику династии
3) будущие поколения, потомки; на (грядущие) поколения, из рода в род; навечно; оставляемый в наследство потомкам, наследственный; вечный
世官 наследственная должность
4) современное поколение; наш (свой) век; современник; одного поколения, своего века; для своего поколения (века); современный
世標 образец для своего века
5) век, жизнь; существование; (за) всю жизнь; всегда; перед отрицанием никогда в жизни, никогда
世短意多 недолог наш век, но забот в нём много
6) период в 30 лет; век, эпоха, царствование; в веках, на несколько эпох; нескольких царствований; имеющий значение на целые эпохи; уважаемый (почитаемый) в веках
世年 долгие годы, века
近世 новые века, новое время
7) мир, человечество; в мире; на весь мир; всемирно; мировой, всемирный; уважаемый (почитаемый) во всём мире
世上 в мире, на свете
8) жизнь, быт; бытовой, практический, житейский
世屯 житейские невзгоды
世用 практический, житейский
9) свет (мирской); мир; в миру, в свете; мирской, светский, земной; популярный; вульгарный, заурядный, обывательский
世姓 фамилия в миру (о монахе)
世外 вне суетного мира, отрешённый от мирской суеты
世染 мирская скверна
10) * год; на год, на недолгое время; заурядный
世將 заурядный полководец
11) * появление на свет, рождение
自世至老 от рождения до старости
II наречие
1) среднекит., обычно перед отрицанием: до сих пор; до конца дней; пока ещё
我世不會忑忑忐忐 я до сих пор ещё никогда не терялся
他世不回來了 он больше никогда не вернётся
2) среднекит. уже
世來到林下山間 (мы) пришли уже в лес и в горы
我世跳出虎狠叢 я вырвался уже из этого обиталища тигров и волков
III усл., собств.
1) ши (31-е число в телеграммах)
2) Ши (фамилия)

Chinese-russian dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Полезное



Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»